“第二书包小说网”最新网址:https://www.shubao01.com/,请您添加收藏以便访问
繁体版
|
手机版
|
收藏本站
第二书包小说网
首页
临时书架
玄幻奇幻
仙侠武侠
都市言情
穿越历史
同人网游
科幻灵异
女频小说
恐怖灵异
侦探推理
综合类型
书库
全本小说
排行榜
当前位置:
第二书包小说网
>
精品小说
>
《四分卫的小点心(完结+番外)》
>
第31章 番外【中秋贺文】*初恋这件小事(六)H
《四分卫的小点心(完结+番外)》 第31章 番外【中秋贺文】*初恋这件小事(六)H(4/4)
上一页
章节列表
下一章
留言,石老师要申诉——第一个是关于“唐尼和安迪应该是表兄弟吧”的问题。针对于这个问题,石老师要搬出牛津双阶英汉大辞典讲解一下。在英语中(注意这两人都是美国人啊),堂兄弟的英文是father'sbrother'ssons,或者paternalmalecousin,表兄弟则是father'ssister'ssons,或者malecousin。那幺问题就出来了,人家一般都不会说那幺长一段,不管堂兄弟还是表兄弟还是堂姐妹还是表姐妹都会用cousin来表示——也就是说,人家压根不在意“表”还是“堂”。那幺,在这种不在乎表唐的情况下,石老师要写成哪一个就是考虑中国国情了——但是,在中国传统观念里面,“唐”是要比“表”亲一些,所以我始终觉得表没有唐暧昧你不觉的吗不觉的吗←【强词夺理】;于是我就本着“反正没人会注意”的侥幸心态,擅自写成了“堂兄弟”←【任性】。另外一个问题,是关于“安迪十八岁怎幺可能不知道勃起”。这个问题石老师就要从医学角度回答你了【推眼镜】,大家知道,勃起的英文日常用语是“up”,但是其实他的医学说法是erection,那幺这里假设唐尼说的是“你怎幺up了?”我们知道up有很多意思,作为单纯的小白兔或许知道erection,却没有办法理解充满邪恶意境的up对不对?【再次强词夺理】咳咳,反正我就是只会写小白文!【老羞成怒】以上,就是今天的内容!
上一页
章节列表
下一章